Op 15 november staat in Bozar de Dag van de Gevangen Schrijver in het teken van China.
ni hao
ni hao, Meneer Wang, ni hao Mevrouw Li,
U bent van de partij, ook alle grond is van de partij.
U kreeg een bundeltje met touwtjes in handen.
U speelt ermee op de vrije markt, in de school,
op het werk. U lacht. U hebt poppetjes van chinees.
U bent de rode kaart, u hebt privilege.
U hebt de wereld in uw binnenland.
U bent zeer snel.
ni hao, William, Peter, Ros, Maggy,
u googelt fout naar tien an men
en facebook mag u niet. u lacht.
u bent de toekomst van het land. wil geld
en krijgt het ook. u leert altijd, uw kaarten liggen goed.
met de v van twee vingers kraait u victory.
yeah! foto!
u gaat zeer snel.
ni hao, meneertje Bang, mevrouwtje PangPang,
u bent de veger van de straat en in de discotheek,
u bent de nijvere noedelsmaker, de kruier met de fiets,
de taxidriver, de bagagecheck in metro en hall.
u komt vieren aan de Verboden Stad, waar Mao waakt
over de zuiveren. u voelt het land en werkt hard.
u lacht. u bent de kaart op straat en speelt.
u gaat veel minder snel.
U bent Lu, zegt U, ni hao. U lacht.
U doopt een borstel in Uw emmer en U schrijft.
karakters als huizen, oud en elegant.
U kijkt een minuut en gaat wat verder staan.
U begint opnieuw. U doopt vers water
op stenen grond. U kijkt niet op, krijgt uzelf.
de eerste rij is bijna droog, over de nieuwe
rijdt chique een poppetje van Wang of Li.
Bang bent U noch PangPang
en geld, hoho, dat kent u niet. Hen hao!
karel sergen (tekst en foto)
13 oktober 2009
xi’an
Geen opmerkingen:
Een reactie posten